burak cukrowy
(form of the common beet having a sweet white root from which sugar is obtained)
burak cukrowy
Przykłady użycia
Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
The chief crops are maize, sugar beet, potatoes, wheat, barley, and rye.
Główne uprawy rolne to kukurydza, buraki cukrowe, ziemniaki, pszenica, jęczmień i żyto.
For example, the EU sugar reform removed beet from the wheat rotation.
Dla przykładu, reforma UE dotycząca cukru usunęła buraki z rotacji pszenicy.
I think that biofuels offer new opportunities to sugar beet growers and represent the future.
Myślę, że biopaliwa dają plantatorom buraka cukrowego nowe możliwości i że to one stanowią przyszłość.
I wish to emphasise that sending the maximum volumes of sugar beet to Europe must still be encouraged.
Chciałabym podkreślić, że wciąż należy promować wysyłanie jak największych ilości buraka cukrowego do Europy.
I think that biofuels offer new opportunities to sugar beet growers and represent the future.
Myślę, że biopaliwa dają plantatorom buraka cukrowego nowe możliwości i że to one stanowią przyszłość.
At the same time production has decreased in a range of industries, for example in the sugar beet growing industry.
Równocześnie spadła produkcja w szeregu dziedzin - na przykład w przypadku upraw buraka cukrowego.
I wish to emphasise that sending the maximum volumes of sugar beet to Europe must still be encouraged.
Chciałabym podkreślić, że wciąż należy promować wysyłanie jak największych ilości buraka cukrowego do Europy.
We cannot allow traditional sugar beet growing and sugar production in the European Union to be eliminated.
Nie możemy dopuścić do tego, aby zlikwidować tradycyjną uprawę buraka cukrowego i produkcję cukru w Unii Europejskiej.
The research results indicate that sufficient segregation is feasible for the major crops studied so far - maize and sugar beet.
Wyniki badań sugerują, że wystarczająca segregacja jest możliwa w przypadku najważniejszych upraw, które jak dotąd badano - kukurydzy i buraka cukrowego.
Once again, helping small and medium-sized growers is therefore very important because this has a major social impact on European sugar beet growers.
Dlatego też powtarzam, że pomoc dla małych i średnich plantatorów jest bardzo ważna dlatego, że ma ona znaczący wpływ społeczny na europejskich plantatorów buraka cukrowego.
Many sugar beet growers are asking why a reform of this market regulation, which has stood the test of time over decades, is necessary at all.
Wielu plantatorów buraka cukrowego pyta, dlaczego reforma takiej metody regulacji rynku, która sprawdziła się w ciągu dziesięcioleci, jest w ogóle niezbędna.
I should like to state, Commissioner, that there are many members of the Agriculture Committee who have listened closely to the sugar beet producers.
Chciałbym oświadczyć, pani komisarz, że jest wielu członków Komisji Rolnictwa, którzy bardzo uważnie słuchają tego, co mówią producenci buraka cukrowego.
Sadly I have the impression that all these proposals are considerably restricting sugar beet growing in order to carve out a place for cane sugar.
Niestety, mam wrażenie, że wszystkie te propozycje bardzo ograniczają uprawę buraka cukrowego tak, aby zrobić miejsce dla cukru trzcinowego.
Sugar beet farmers said 'no', fishermen said 'no'.
Plantatorzy buraka cukrowego i rybacy powiedzieli "nie”.
We, of course, voted against it and were right to do so: sugar mills have closed and many sugar beet growers have ended up unemployed.
Oczywiście głosowaliśmy przeciw niemu i mieliśmy rację: cukrownie zamknięto i wielu plantatorów buraka cukrowego skończyło jako bezrobotni.
The reason is that we have just agreed on a 25% investment by the sugar beet growers in the restructuring fund, but the Commission is insisting on 10%.
2 Regulaminu Parlamentu. Przyczyna jest taka, że właśnie uzgodniliśmy 25% udziału w inwestycji ze strony plantatorów buraka cukrowego na cele funduszu restrukturyzacyjnego, lecz Komisja nalega na udział w wysokości 10%.
Now the country must begin to import sugar and at the same time look for new opportunities for the farms that have been growing sugar beet until now.
Teraz kraj ten musi zacząć sprowadzać cukier i jednocześnie sam poszukiwać nowych możliwości dla gospodarstw, które dotychczas uprawiały buraka cukrowego.
The situation is very difficult, especially in some areas whose main economic sectors have been hit by the recent crises (dairy sector in the Azores, sugar beet, etc.).
Sytuacja jest bardzo trudna, szczególnie w tych obszarach, gdzie najważniejsze sektory gospodarki poniosły straty wskutek niedawnego kryzysu (sektory produktów mlecznych na Azorach, buraka cukrowego itp.).
I think that the alternative to sugar beet production is much more attractive now than it has been for decades, with the cereal prices, with the oil-seed prices.
Uważam, że przy obecnych cenach zboża i nasion oleistych alternatywa dla produkcji buraka cukrowego jest znacznie bardziej atrakcyjna w tym momencie niż w poprzednich dziesięcioleciach.
I agree on this point with the rapporteur, who expresses the view that sugar beet is the best alternative to milk production, in terms of both economic efficiency and environmental protection.
W tej kwestii zgadzam się ze sprawozdawcą, którego zdaniem najlepszą alternatywą dla produkcji mleka, zarówno z punktu widzenia efektywności ekonomicznej jak i ochrony środowiska, jest uprawa buraka cukrowego.
Restoring balance in the market is important, and we are still a long way from being able to achieve a market balance by 2010 with regard to European sugar production and sugar beet cultivation.
Odbudowanie równowagi na rynku ma duże znaczenie, a my wciąż jesteśmy dalecy od uzyskania równowagi na rynku w 2010 r., jeśli chodzi o produkcję cukru i uprawę buraka cukrowego w Europie.
It is charging farmers a global warming levy on their electricity bills, whilst those same farmers have lost thousands of tons of sugar beet and potatoes in the ground due to very cold weather.
Pobiera od rolników opłatę za globalne ocieplenie w rachunkach za elektryczność, podczas gdy ci sami rolnicy stracili tysiące ton buraka cukrowego i ziemniaków z powodu zimna.
We therefore support food sovereignty and hence consider it unacceptable that a country such as Portugal, with only very limited sugar production, scarcely able to supply half the country's consumption need should be confronted with the obligation to reduce its quota for sugar produced from sugar beet.
Dlatego też popieramy suwerenność żywnościową i dlatego uznajemy za nie do przyjęcia to, aby kraje takie jak Portugalia, w których produkcja cukru jest bardzo ograniczona, wystarczająca zaledwie na pokrycie połowy krajowego zapotrzebowania, były zobowiązywane do redukcji kwot dla cukru produkowanego z buraka cukrowego.